ÚJDONSÁGOK - AJÁNLÁSOK NEKED
KEDVENCEITEK
Orosz-magyar közmondásszótár
Cikkszám: 9789634093183
Szerző: BALÁZSI JÓZSEF ATTILA
Hűségpontok értéke (csak regisztrált vásárlóknak): 47
2 340 Ft
A választott opciók feláraival növelt ár!
Összefoglaló:
Mindegyik nép gazdag szólás- és közmondáskincset hozott létre, amely egyrészt saját forrásból, másrészt kölcsönzött motívumokból táplálkozik. Ez a kötet az orosz közmondások tengeréből ad egy cseppnyi válogatást.A könyvben található 1400 orosz proverbiumot szó szerinti fordításuk, értelmezésük, továbbá egy vagy több magyar megfelelőjük követi. 23-szor humoros kifacsarásukat, a szakirodalomban antiproverbiumnak nevezett alakjukat is megtaláljuk.Újdonsága a gyűjteménynek, hogy vázlatos művelődéstörténeti magyarázatokkal is szolgál. Megtudjuk belőlük, mikor volt forgalomban Oroszországban a garas, hogyan békíthető meg a fürdő szelleme, miért hordott bocskort a paraszt, mit ír a szerelmes ifjú a mézeskalácsra, s miért nem cipeli magával az ember Tulába a szamovárját
Számos közmondás nemzetközi párhuzamokkal is rendelkezik. 267 esetben olvashatjuk angol, francia, görög, holland, kínai, latin, német, olasz, portugál vagy spanyol megfelelőjüket is. Korántsem az egzotikum kedvéért, hanem mert meggyőzően szemléltetik, hogy a közmondások kialakulásának szabályszerűségei ? mivel az emberi pszichikum működése egy közös mintát követ ? világszerte azonosak.BALÁZSI JÓZSEF ATTILA, a szerző nyelvész, kutatási területe a frazeológia, etimológia és lexikográfia. A TINTA Könyvkiadónál korábban megjelent kötetei: Virágnak mondod, pedig nem az
(2002); Hasonlatszótár (2017); A sas egyedül repül (2017); Szólásbúvárlatok (2021).